?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: образование

Оказывается, у Варвары Никитичны есть английские родственники. И что самое интересное, плохо пишущие носители английского языка делают те же ошибки стиля и сочетаемости, что русские. Вначале я не поверила своим глазам. Это далеко не первая, мягко говоря, книга на английском, которую я читаю (будучи по образованию историком английской литературы), и как минимум четвёртая, которую я перевожу. Но такого я ещё не встречала. Наконец я поняла, что я не ошиблась - аффтар действительно плохо пишет. Он действительно пытается загнуть покрасивше, изобретает вычурные и нелепые метафоры, мешает редкие книжные слова с жаргоном и вообще творит такое, что порой приходится думать по полчаса, чтобы перевод не нарушал базовых законов грамотности (ведь читатели решат, что это я, переводчик, так коряво перевела!).
Вчера я дошла до перла, от которого долго валялась под стулом:

But after the gauntlet of ice and anoxia that capped the era, only freshwater tetrapods survived.

"Но после железной рукавицы оледенений и аноксии, увенчавшей эпоху, выжили только пресноводные тетраподы" (по-английски ещё смешнее, потому что "увенчать" - to cap).
Нет, ну я понимаю, что автор хочет сказать - что девонский период завершился суровыми испытаниями в виде оледенения и потери кислорода (в океане). Но это классическое "коза кричала нечеловеческим голосом". Ей-богу, увижу автора - самому варежку на голову надену. Чтобы посмотреть, как он будет выглядеть.
Дорогие авторы, пишущие на любом языке! Не говорите красиво. Чтобы рукавица не очутилась на голове, засуньте вашу любовь к метафорам... вы догадались, куда. Не в голову.
Итак, развязка эпопеи с образовательным центром "имени Ломоносова", куда я ходила на собеседование.
Часть 1. (про странный тест)
Часть 2. (про рассылку с приглашением на семинары)
Я обнаружила, что я вообще НЕ ОТСЫЛАЛА резюме в эту конкретную контору. Не зря, оказывается, я не могла припомнить, чтобы я это делала. Я думала, что, наверное, просто это было давно, несколько месяцев назад, и я не помню. Фиг вам. Ни в почте (я отправляю резюме только с одного ящика), ни в мессенджере Фейсбука нет никаких следов переписки с центром Ломоносова до того дня, как мне позвонили и пригласили на собеседование. (Переписку с работодателями я обычно храню по нескольку лет и удаляю в последнюю очередь).
Это объясняет, и почему я ничего не помнила об отправке резюме, и почему по телефону мне задавали удивившие меня вопросы об опыте работы (в резюме я его чётко и ясно указываю) и о том, какие предметы я преподаю (что может преподавать филолог, у которого указано в резюме преподавание литературы и английского, не физику же?). На самом деле они в глаза не видели моего резюме и звонили наобум. Следовательно, все версии объяснения происходящего в духе "да вам, девушка, просто померещилось" - не работают. Не работает версия, что целью собеседования было просто отсечь "людей с улицы", потому что на должность уже взяли своего человека - потому что "ломоносовцы" САМИ мне позвонили. Не работает версия про "автоматом включили в базу данных рассылок". И т.д.
Схема с нелепым "тестированием" преследует именно цель заманивания на учебные курсы повышения квалификации. Как я и предполагала раньше.
Откуда они взяли мои контакты? Элементарно, Ватсон: из репетиторской базы данных. Как раз из списка тех людей, которые потенциально могут интересоваться учительскими тренингами по подготовке детей к ЕГЭ и ОГЭ и могут выложить за это деньги (потому что репетиторы, заточенные на ЕГЭ и ОГЭ, пользуются заведомо большим спросом, и их труд оплачивается выше, чем тех, кто просто подтягивает по предметам).
Итак, "учебный центр имени Ломоносова", располагающийся на ул. Солженицына - жулики. Но жулики хитрые, потому что юридически факт жульничества доказать невозможно (никто не обещал соискателям, что их возьмут на работу по результатам тестирования, нигде не написано, в какой форме работодатель обязан проводить собеседовение, никто не заставляет меня записываться на их семинары и т.д.). Возможно, их семинары даже качественные и действительно помогают готовить детей к ЕГЭ. Моя задача - просто предупредить тех, кто с этим столкнётся. А там дело ваше, каждый пусть решает для себя, нужно ли с ними связываться или нет.

а вот и разгадка, ха-ха

Продолжение истории, описанной в предыдущем посте.
Не прошло и нескольких дней, как образовательный центр имени Ломоносова начал закидывать меня письмами и эсэмэсками, приглашающими на всяческие семинары и вебинары для преподавателей.
То есть схема такая - сначала заставляем соискателя почувствовать себя идиотом, а потом заманиваем на тренинги. (Подозреваю, что не бесплатные; если же бесплатные, то, скорее всего, какое-то освоение бюджета для отчётности, но вряд ли - компания негосударственная). Недурно придумано. Вероятно, с юными выпускниками педвузов работает. Я на подобную схему разводки уже натыкалась в конце нулевых, правда, так и не поняла, в чём конкретно она состояла (реальных денег с меня тогда не взяли - может быть, их потребовали бы на следующем этапе).
В общем, информация к размышлению, поскольку я знаю людей, которые реально работают в этом "Ломоносове", и они вряд ли подвергались подобному тестированию или прослушивали семинары. "У шкатулки ж двойное дно" (кстати о знании текстов Ахматовой).

Из личного опыта: я и IQ

(Как я сдавала тест на IQ и почему я противница этого жанра).

Тест на IQ я первый и единственный раз в жизни прошла то ли в конце 8, то ли в начале 9 класса. Точно не помню. Зато помню обстоятельства, при которых это произошло.
Дело было в зеленоградской гимназии №1528, куда я только что перешла из другой школы. В предыдущей школе я в 7 классе подверглась травле, в которой принимала участие классная руководительница. Я успела наслушаться нотаций на тему того, что не умею вписываться в коллектив. Попав в новую школу, я находилась в напряжении. У меня было ложное впечатление, что меня взяли туда из большой милости: слово "гимназия" производило магическое впечатление, к тому же большинство девочек там занималось пением и танцами, а я совершенно немузыкальна и чувствовала себя существом второго сорта. Я боялась, что окажусь недостойной там учиться и подведу родителей.
Кроме этого, было объявлено о том, что после 9 класса начнётся распределение на экономические и гуманитарные классы. Ходили слухи, что тех, кто не потянет, отправят в "дебильный" класс (моя новая классная руководительница так и выражалась) или попросят из школы вон. В экономический я не хотела, что такое "гуманитарный" - не знала (гуманитарной в моём представлении была помощь - консервы и мыло), так что поводов для страха было более чем достаточно.
И вдруг в классе объявили, что будут тестировать нас на уровень интеллекта. Что я должна была подумать? Естественно, я решила, что нас собираются сортировать и что с теми, кто не наберёт достаточно баллов, произойдёт что-то ужасное. Возможно, выгонят из школы. Или переведут в слабый класс как минимум.
Я была в панике. И пришла в ещё большую панику, увидев задание. Головоломки я ненавидела с детства. (У меня есть такая особенность - мне неинтересно напрягать мозг ради самого напряжения, если я на выходе не получаю нового знания или нового продукта). Усилием воли я взяла себя в руки и сказала себе: так, я сосредоточусь и решу эти чёртовы головоломки по максимуму. Я поставила себе цель - войти в первую десятку.
Кто займёт первое место, я не сомневалась. Конечно, Профессор. (Прозвищ у нас в классе не было, это я сейчас так называю своих одноклассников ради анонимности). Я рассчитывала на пятое-седьмое. Восьмое меня бы слегка разочаровало, но не очень.
И что же я услышала при объявлении результатов? Read more...Collapse )

ыыыыыыыыы

Убейте меня ап стену. Не могу больше.

Про Печорина:
...добившись любви похищенной им самим девушки, у него пропадает интерес к ней.

Клянусь, я 15 минут объясняла вьюношу, что не так с этой фразой. Я четыре раза повторяла одно и то же:
а) Что, Бэлу интерес похищал и добивался любви? Кто её похищал? Печорин? Прекрасно. Подлежащим должен быть не "интерес", а "Печорин". (Я даже подчеркнула подлежащее и сказуемое).
б) - "Подъезжая к сией станции, с меня слетела шляпа". Над чем мы смеёмся? Шляпа подъезжала?
- Нет.
- Кто подъезжал?
- Я.
- Естественно. Правильно должно было быть, например: "Подъезжая к сией станции, я потерял шляпу". Или: "Подъезжая к сией станции, я высунул голову в окно, и с меня слетела шляпа". Так как переделать предложение про Печорина? Нужно, чтобы подлежащим был "Печорин".

За 15 минут вьюнош предложил следующие варианты:
1) заменить "у него" на "у Печорина" (предлагалось трижды);
2) заменить "у него" на "у героя";
3) поменять местами слова "интерес" и "к ней";
4) заменить "к ней" на "к Бэле".
Ууууу!
Нет, я разжевала, что подлежащее должно стоять в именительном падеже.
Нет, это не какой-то умственно отсталый ребёнок. Нет, не "быдло" и не "боярышник". Дитя из семьи филолога, специалиста по русской литературе.
И да, он читает хорошие книги, а не только Интернет.
Просто педагогическая запущенность. Просто ребёнка не научили выражать мысли в письменном виде, и это ему не нужно и неинтересно. И его учителям, похоже, по барабану. У него в школе три недели проходили биографию Гоголя и всё никак не могли дойти до текста "Мёртвых душ"!
Ну вот что я могу сделать, если чадо вообще не училось, а за полгода до ОГЭ родитель спохватился?
И да, я опять о своём - систему менять надо.
Оригинал взят у bbzhukov в "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира" - 29 ноября
Мария Елифёрова (aka steblya_kam) опять в "Гиперионе". И опять с интереснейшей темой.

Ничего не буду добавлять от себя. Сам предвкушаю.

Оригинал взят у frema_zhu в "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира" - 29 ноября
Оригинал взят у bujhm в "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира" - 29 ноября
29 ноября (вторник) в 20:00 в книжном клубе-магазине "Гиперион" состоится научно-популярная лекция "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира". Рассказывает филолог Мария Елифёрова.
Вход 300 р.

Онлайн-регистрация: https://hyperionbook.timepad.ru/event/407295/
Внимание! Если регистрация на событие уже закрыта, билеты всегда можно приобрести на кассе.



Анонс лекции:

"В один из самых драматических моментов "Зимней сказки" королева Гермиона вспоминает, что она дочь русского императора. Что за император имелся в виду? Для чего Шекспиру это понадобилось? Что знали англичане шекспировской эпохи о России? Был ли у Гермионы реальный прототип? И какое ко всему этому отношение имеют море в Богемии и литературные вкусы пастушек?"


О лекторе:

Read more...Collapse )

Как идти - Афиша - Метки - Видеоархив - FB - VK

Десять лет назад, когда я только начинала преподавать студентам страноведение, мне приходилось начинать лекции с того, что никто не знает, куда девалась большая часть британских кельтов после англосаксонского вторжения. Конкурировали версии истребления и ассимиляции. Уже была сделана попытка сравнить генотипы англичан и шотландцев, но у вторых никаких особых "кельтских" генов не нашлось - достоверных отличий от англичан не было выявлено.
Теперь благодаря использованию останков из древних захоронений картина прояснилась. Таки переженились и ассимилировались. Современные англичане происходят от древних англосаксов на 38%, шотландцы и валлийцы - на 30%. И кельты никуда не делись - их потомки живы и прекрасно себя чувствуют.
Заодно прояснилось, почему кельты не нашлись при предыдущем опыте с ДНК современных британцев. Естественно, когда у обеих групп весьма близкая пропорция англосаксонской примеси, то анализы покажут идентичность (разницу между 30 и 38% методами рубежа веков было отловить сложно).
Чувствую, что палеогенетика скоро станет обязательным предметом на исторических факультетах.

про мышление

пессимистические рассуждения с филологического факультета

(после работы с магистрантами).
Проблема в том, что наше гуманитарное образование не даёт студентам главного, для чего оно предназначено - навыков критического мышления. А без этого оно в чистом виде симулякр, "образ Татьяны". Хорошо ещё, магистранты неплохие попались, какие-то вещи понимают после объяснения.
Что я считаю настоятельно необходимым - во-первых, любое гуманитарное образование (даже психологическое и экономическое) должно начинаться с введения в языкознание. И рассказывать там надо не то, что "языки бывают романские и германские", а то, что существует различие между словом и денотатом. Что действительность можно наблюдать непосредственно, а можно узнавать о ней через какой-то текст, написанный на каком-то языке. Что этот текст может быть плохо переведён и т.д.
Студенты - ладно, но огромное количество моих взрослых коллег не понимает таких элементарных вещей. Например, в стопятьсотый раз читаешь у какого-нибудь историка про "реформу пантеона славянских богов" при Владимире. Откуда она вообще взялась? В ПВЛ просто сообщается: И нача княжити Володимиръ въ Киевѣ одинъ и постави кумиры на холъму внѣ двора теремнаго: Перуна деревяна, а голова его серебряна, а усъ золот, и Хоръса, и Дажьбога, и Стрибога и Сѣмарьгла, и Мокошь. Где тут реформа? А просто в позапрошлом веке кто-то предположил, что, раз Владимир был религиозным реформатором, то и эта запись сообщает о реформе (о предыдущей, неудавшейся реформе язычества). И с тех пор интерпретация (довольно произвольная притом) пошла гулять как факт.
Я уж не говорю про психоанализ. На чём он исторически был основан? На том, что Фрейд предложил интерпретировать сновидения и душевные переживания как МЕТАФОРЫ. То есть попытался применить к ним филологический метод. А откуда, собственно, берётся уверенность, что они функционируют по тем же законам, что поэтические тексты? Ниоткуда, кроме старого романтического отождествления поэзии со сновидением, которое само по себе есть метафора. К тому же Фрейду в его эпоху было простительно не понимать разницы между сновидением и рассказом о сновидении (хотя вроде бы современник де Соссюра, между прочим). Но современные-то гуманитарии должны понимать. А они не только этого не понимают, но и не понимают разницы между пациентом и литературным героем.
Очень часто простой вопрос о предмете и методе исследования ставит моих собратьев по ремеслу в тупик. Даже в самой наивной формулировке: "Что и как вы собираетесь исследовать?". Во с этим надо что-то делать. Для этого я и создавала свой курс "Междисциплинарность". Но у меня ежегодно по десятку магистрантов, а объяснить суть удаётся максимум четырём-пяти из них (а то и двум-трём). Это капля в море. Фер-то ке, как говорится?

симулякр мышления

Педагоги, в особенности по гуманитарным дисциплинам, сейчас страшно озабочены новыми образовательными стандартами. Которые требуют развивать в учениках самостоятельное мышление. И согласно коим, самостоятельность мышления выражается в умении аргументированно отстаивать свою точку зрения. Казалось бы, всё правильно. Что тут плохого?
А в результате мы имеем стопиццот немереное количество статей, написанных учителями литературы и иностранных языков, которые (как статьи, так и учителя) работают по одной и той же схеме - предлагают ученику "сочинение-рассуждение" на якобы проблемную тему.
Некоторые учителя (видимо, страшно гордясь своей просвещённостью) даже рекомендуют ученику встать на позицию воображаемого оппонента и привести доводы "против" основного тезиса (с последующим развенчанием). Вот только к мышлению и к выражению собственного мнения это отношения не имеет. Read more...Collapse )
Нужно ли объяснять, почему это не мышление и не аргументация своей точки зрения, а симулякр? Дрессированные слоны в Таиланде по видимости рисуют море и пальму, но в отсутствие дрессировщика они сами этого сделать не могут. У них выработан набор условных рефлексов: передвигаешь кисточку, следуя указаниям дрессировщика - получаешь банан. Вот и ученикам предлагают вырабатывать не мышление, а набор условных рефлексов. Написал "рассуждение" по форме - получил свои баллы.
Евгений Лавлинский, aka Захар Прилепин, ещё не ведая о том, что будет происходить на Украине через месяц, обмолвился как-то:

Как было бы приятно, если б Украина вернулась через год, или там через три, сырая, босая, обескураженная, с застуженными придатками, осатаневшая от случившегося с ней - неожиданно вылезла бы на берег и как засадила российскому доброхоту (он так и стоит на берегу, машет платочком, всматривается в голубую даль) в зубы.

Я так думаю, г-н Лавлинский, взрослый дядя с высшим филологическим образованием, всё-таки знает, что Украина - это территория, населённая украинцами, а не человеческая особь, у которой есть ноги, половые органы да ещё и кулак, коим можно дать в зубы. Так какое же отношение вся эта картинка имеет к реальности событий? А это, понимаете ли, аллегория.
Аллегория - приём искусства древний и почтенный. Ломоносов вон тоже в стихах мечтал увидеть портрет России с большими си... (ну вы поняли). Но искусство есть искусство. Насколько уместна аллегория в текстах, которые претендуют на аналитическую оценку действительности?
Я намеренно привела гротескный пример. Бог с ним, с Прилепиным - он всё-таки писатель, а писателям свойственно путать художественное творчество с действительностью. Проблема в том, что аллегории рулят и там, где, казалось бы, им не место - в исторических науках.Read more...Collapse )

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner