Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

прискорбные обстоятельства

Да что же это такое, проклятый вирус одолел. Вынуждена просить прощения, caenogenesis, я и сегодня на лекцию не приду. Насморк разыгрался.
Сижу тут, чихаю и продолжаю переводить Питера Годфри-Смита, "Чужие умы". Уже перевела 7 глав из 8, но там ещё примечаний до кучи.

извиняюсь, усталая и злая

Ненадолго оторвалась от редактирования переводной книжки. У меня уже полное охренение головного мозга, товарищи. А злая я потому, что тут как раз один человек, которого я считала умным, написал колонку о том, что, дескать, 95% школьных знаний никому не нужно и английский никому не нужен, потому что Гугл всё переведёт, ну, не всё, но ведь читать Шекспира в оригинале типа всё равно большинство людей не будет.
Это было бы ужасно трогательно, если бы граждане с 5% школьных знаний и Гуглом в голове не шли потом в переводчики. А они идут, ёлы-палы! Думаете, английский - это только Шекспир с Байроном?
Дано: превосходная книжка по истории сельского хозяйства. Её решили перевести и издать. Чудесно. Но что я получаю на редактуру?
Люди эпохи неолита "переходили к мобильному пасторализму". Нет, это не ария Прилепы и Миловзора на мобильниках. Для тех, кто пока ещё не считает 95% школьных знаний лишними - это кочевое скотоводство (совершенно не обязательно было встречать английские слова mobile pastoralism раньше, чтобы сообразить это).
Мало мне было "мобильного пасторализма". Пириводчег недрогнувшей рукой пишет про "наследственные, или фамильные, разновидности томатов". Кто опять же не въехал - подразумеваются исторические сорта.
Вообще забодалась править "разновидности" на "сорта" (varieties). В оригинале в 90% случаев речь идёт именно о сортах. А переводун вообще как будто этого слова не слышал.
Про ивовую кору: "Ее основной терапевтический ингредиент, слегка модифицированный, содержит аспирин". Ингредиент содержит аспирин, Карл. По-английски там абсолютно вменяемая фраза: "its main therapeutic ingredient, slightly modified, yielded aspirin". Окей, "я гуманитаааарий, мне не надо химию знать", но как хотя бы из прошедшего времени настоящее получилось? (Поясняю: это должно переводиться как "На основе её основного действующего вещества, слегка модифицированного, получили аспирин").
Я молчу о полном незнакомстве с правилами английского книжного стиля речи, когда "only moderately successful" переводят как "довольно успешный". Молчу даже о привычке огульно переводить Present Perfect прошедшим временем (has been значит не "был", для идиотов, а "остаётся"). Но ляпы в области биологии, химии и истории чуть ли не в каждом абзаце.
Типа "зачем мне химия, зачем мне биология, я буду мЭнЭджЭром". А мест мЭнЭджЭров на всех не хватает, а тут ещё и кризис, а кушать-то хоцца, пойду-ка книжки переводить...
Всё. Я всё сказала. С вами была программа "Рыдактор".

вау, я сделала невозможное!

А мальчик-то сдал ОГЭ по литературе на пять. Тот самый, на которого я столько жаловалась.
При том, что у меня было всего полгода.
Так что приходите готовиться к ОГЭ. Только лучше не за полгода, а всё-таки за год :-)

ыыыыыыыыы

Убейте меня ап стену. Не могу больше.

Про Печорина:
...добившись любви похищенной им самим девушки, у него пропадает интерес к ней.

Клянусь, я 15 минут объясняла вьюношу, что не так с этой фразой. Я четыре раза повторяла одно и то же:
а) Что, Бэлу интерес похищал и добивался любви? Кто её похищал? Печорин? Прекрасно. Подлежащим должен быть не "интерес", а "Печорин". (Я даже подчеркнула подлежащее и сказуемое).
б) - "Подъезжая к сией станции, с меня слетела шляпа". Над чем мы смеёмся? Шляпа подъезжала?
- Нет.
- Кто подъезжал?
- Я.
- Естественно. Правильно должно было быть, например: "Подъезжая к сией станции, я потерял шляпу". Или: "Подъезжая к сией станции, я высунул голову в окно, и с меня слетела шляпа". Так как переделать предложение про Печорина? Нужно, чтобы подлежащим был "Печорин".

За 15 минут вьюнош предложил следующие варианты:
1) заменить "у него" на "у Печорина" (предлагалось трижды);
2) заменить "у него" на "у героя";
3) поменять местами слова "интерес" и "к ней";
4) заменить "к ней" на "к Бэле".
Ууууу!
Нет, я разжевала, что подлежащее должно стоять в именительном падеже.
Нет, это не какой-то умственно отсталый ребёнок. Нет, не "быдло" и не "боярышник". Дитя из семьи филолога, специалиста по русской литературе.
И да, он читает хорошие книги, а не только Интернет.
Просто педагогическая запущенность. Просто ребёнка не научили выражать мысли в письменном виде, и это ему не нужно и неинтересно. И его учителям, похоже, по барабану. У него в школе три недели проходили биографию Гоголя и всё никак не могли дойти до текста "Мёртвых душ"!
Ну вот что я могу сделать, если чадо вообще не училось, а за полгода до ОГЭ родитель спохватился?
И да, я опять о своём - систему менять надо.

опять двадцать пять про "Гарри Поттера" в школьной программе

Камерный междусобойчик двух представителей литературно-критического истеблишмента, рассуждающих о преподавании литературы в школе

Так вот, имхо, единственная цель этой беседы - поэпатировать консерваторов, чтобы они опять повопили на тему негодяев, покушающихся на "нашу классику". Реальные задачи образования никого из участников беседы не волнуют и не интересуют. Даже несмотря на то, что они сами преподают литературу - для них это просто приятное хобби, позволяющее реализовать свою креативность.

Повторю ту мысль, которую я столько раз пыталась донести до публики.
1) В том, чтобы добавить Джоан Роулинг к Чехову или заменить ею Чехова, нет никакого проку, если у вас нет ясного представления о целях и задачах школьной программы по литературе. В противном случае дело с вероятностью в 90% кончится тем, что дети возненавидят "Гарри Поттера" так же, как классиков 19-го века. На моих глазах выросло поколение людей, ненавидящих Булгакова потому, что его стали "проходить" в школе.
2) Если говорить конкретно о "Гарри Поттере", то на русский язык он переведён плохо. Зачем детям текст на плохом русском? Куда полезнее давать оригинал на уроках английского. Как давно уже и поступают учителя английского.
3) Неужели не ясно, что замена Чехова на Джоан Роулинг - это просто замена одного авторитета на другой, одного канона на другой? Сам принцип набивания "дикарям" голов набором священных текстов никуда не девается.
Литература должна быть для человека, а не человек для литературы. И, с моей точки зрения, колонки В. Пескова (эй, кто ещё помнит того Пескова, а не его однофамильца?) в рубрике "Окно в природу", которую он вёл в "Комсомолке" в 80-е годы, полезнее на уроках литературы, чем "Ионыч" и "Гарри Поттер" вместе взятые. Почему вообще на уроках литературы не проходят качественную научно-популярную литературу? Ей в школе так и не нашлось места, как говорится, от слова "совсем". Её не проходят на уроках физики и биологии, потому что она фи-фи, слишком художественная, и не проходят на уроках литературы потому, что она фи-фи, недостаточно художественная. А ведь нормальному ребёнку, у которого ещё не убито любопытство, она интересна.
Чем, собственно, хорошая научно-популярная литература хуже того же "Гарри Поттера" или тем более Жюля Верна, который и задумывал свои романы как популяризаторские? Если Песков и Акимушкин - фи-фи, если нужна непременно внешняя форма высокой художественности, то дайте хотя бы Пришвина. "Серая Сова" - это же убойный концентрат, индейцы плюс животные плюс актуальная тема защиты окружающей среды - чего ещё надо?
Обобщая: первичными критериями при отборе литературы должны быть хороший русский язык, познавательность и соответствие возрастному уровню. А не принадлежность к тем или иным спискам для обязательного прочтения (древним или новым).
Ну и вишенка на торте - человеку, рискнувшему обсуждать такие материи, как преподавание литературы в школе, неплохо бы знать значение слова "неприкасаемый". Пока что Александр Архангельский выставил себя в довольно смешном виде (сделать ее [классику] неприкасаемой и превратить в культ). Помнится, в его романе, вошедшем в лонг-лист Букера, были "диадема на груди" и "гелий" в ручке...

Эпилог по теме литературы в школе

Это будет последний пост на эту тему. Поскольку комментариев под темой "литература в школе" бывает много, а толку мало. Попытаюсь ещё раз изложить свою позицию.
Преподавание литературы не должно быть поставлено с точки зрения "а сейчас я вам, бараны, буду набивать в голову Высокую Культуру". Хотя бы потому, что культура - это не когда вы прочли энное количество текстов и даже не когда вы запомнили что-то из того, что там происходило. Маникюрша не становится "культурной" от того, что она смутно запомнила что-то про парня по имени Гамлет с черепом в руках. По мне, так уж лучше маникюрша, которая вообще не слышала о Гамлете, чем маникюрша, которая по диагонали прочла перевод Пастернака и пристаёт ко всем с филологическими откровениями об авторстве Шекспира.
Именно поэтому я противница заучивания стихов наизусть. Потому что можно и попугая научить читать "Евгения Онегина", но овладеет ли попугай культурой?
Именно поэтому я противница всяческих кратких пересказов и комиксов "по мотивам". За что я схлопотала от уважаемого френда dmitri_lytov обвинение в религиозном фетишизме по отношению к классике. Да нет, это как раз многоуважаемые составители кратких пересказов и комиксов - религиозные фетишисты. Потому что искренне считают, будто главное - в любой форме впихнуть школьникам в головы набор сведений, составляющих принадлежность Культурного Человека. Что хоть из комиксов, но все должны знать, кто такая Анна Каренина. Толстой бы сплюнул. Как известно, в ответ на просьбе объяснить, о чём "Анна Каренина", он сказал, что может только ещё раз написать "Анну Каренину".
Такое отношение к культуре - самый настоящий фетишизм в исконном значении слова (в смысле дикарского верования, а не вида сексуальности). К литературным произведениям относятся как к побрякушкам, дающим статус шамана - нацепил на себя побольше и пошёл греметь, похваляясь наличием Знания. Неважно, что назначения этих побрякушек никто не понимает - они ж священные, вау!
Моя мысль была проста.
1) Культура начинается с овладения словом и развития вербального мышления.
2) Для этого можно и нужно использовать - В ТОМ ЧИСЛЕ - классику.
3) Надо не долбить по головам "а сейчас мы будем читать классику, потому что Белинский сто лет назад сказал, что это классика", а ПОКАЗЫВАТЬ, что делает классику классикой и чем она важна.
4) Обучение должно строиться в продуманной грамотной последовательности по возрастному соответствию. Не надо пугаться давать тексты в отрывках. И никаких имитаций вузовского литературоведения с хронологическим порядком и "измами"! По крайней мере, до 10 класса, когда некоторые задумаются о поступлении в гуманитарные вузы. Вот тогда и можно будет дать в сжатом виде теорию. И лучше как факультатив.
Ну и, конечно, писать побольше сочинений. Хоть о котиках, лишь бы тренироваться во владении письменной речью.

ЗЫ: для тех, кто у меня в ЖЖ в первый раз - я кандидат филологических наук, 9 лет преподавала историю литературы в вузе, сейчас занимаюсь репетиторством со школьниками по литературе и английскому. Это чтобы упредить "догадки" в адрес моей личности.
ЗЗЫ: позавчера с учеником читали "Жалобную книгу" Чехова, он хохотал. Но без меня он ни за что бы не догадался заглянуть в другие рассказы Чехова, кроме означенных в списке литературы "Хамелеона" и "Толстого и Тонкого".

"для чевооо мне это в жизни пригодиииится?"

Долго собиралась написать, но тут камрад rayskiy_sergei меня всё-таки сподвиг высказаться.
Мои взгляды меняются, и я считаю это нормальным и не стесняюсь признаться. Ещё не так давно я полагала, что общеобязательное среднее образование людям ни к чему, что после 12 лет всем детям должен предоставляться выбор - продолжать учёбу, идти работать (благо современные условия не требуют непременно стоять у станка) или оставаться до совершеннолетия в специальной передержке, которая, вместо того, чтобы притворяться, будто даёт образование, будет за скромную плату честно обеспечивать детям присмотр и безопасные хобби.
Это моё убеждение пошатнулось полтора года назад, когда мне на руку попало средство для посудомоечной машины. У меня в школе по химии была тройка, но всё же я мгновенно сообразила, что смывать его надо не мылом, а лимонным соком. Сработало превосходно.
Тогда я начала осознавать, что уметь читать и писать в современных условиях недостаточно. Это было достаточным в эпоху, когда посуду скребли песком и золой. Сейчас действительность усложнилась (даже упоротые фанаты всего органического, как правило, сохой всё-таки не пашут).
А затем встал вопрос об умении собственно читать и писать. Я столкнулась с функциональной неграмотностью современных детей. Одно дело читать об этом в блогах учителей, хихикая над дикими детками, а другое дело столкнуться с этим лично - с функциональной неграмотностью трёх случайных, совершенно разных детей, у одного из которых отец филолог и мой бывший коллега по работе. И видеть, что эти дети не какие-то "дебилы", у них абсолютно нормальный уровень интеллекта и нормальные жизненные интересы: кто природой интересуется, кто музыкой. Просто они функционально неграмотны! У них не развито вербальное мышление.
И вот тут начинается уже страшненькое. Потому что человек с функциональной неграмотностью не сумеет прочесть договор при приёме на работу или при купле-продаже квартиры. А вы как думали, отчего люди становятся бомжами? Далеко не все, кого обманывают при составлении договоров - алкоголики или маразматики.
Нужны какие-нибудь ещё ответы на вопрос, "зачем мне это в жизни пригодится?". Не затем, чтобы беседовать о Пушкине в умной компании. Не для абстрактного "общего развития". А тупо затем, чтобы уметь прочесть договор и не остаться без денег или квартиры. Кстати, между прочим, хорошие работодатели в наше время интересуются кругом чтения соискателей. Потому что человек, способный осилить классику, уж точно имеет кое-какие мыслительные навыки.
И вообще ждать, что образование вложит в голову какие-то готовые полезные навыки, которые можно тут же применить, нелепо. Утомляет периодическое появление даже на профессиональных порталах по педагогике заявлений, что школа должна учить тому, что "в жизни пригодится". Почему это нелепость? Потому что жизнь меняется. Я ещё застала время, когда ну очень полезным и важным для жизни навыком считалось умение шить. И всех девочек в школе учили этому. До сих пор помню адский трэш, в который превращались занятия - на 15-16 девочек было 10 швейных машинок, из них 5 ручных и 5 ножных, причём ножные все поломанные, и задание успевали выполнить только те, кому достались ручные. Шить я в итоге выучилась дома, на бабушкиной ножной машинке. Но этот навык оказался никому не нужен, потому что уже тогда ножные машинки сменялись электрическими. И вообще большинство женщин сейчас, даже бедных, давно перестало заниматься шитьём - слава китайской лёгкой промышленности (уже и масаи в Африке обряжены в фабричные шорты). Шьют немногие, кто увлекается этим от души, и учатся этому самостоятельно.
А 100 лет назад очень важным и полезным навыком считалось умение прясть - если девочка в 8 лет не умела прясть, это был позор на всю жизнь. Но в наше время даже активные пропагандистки традиционных ценностей в прядении не замечены. (Реконструкторши не считаются).
Как видите, ненавистная химия пригодилась мне в жизни куда больше, чем шитьё косых беек. Пригодилась и физика - жарким летом я сообразила, как использовать второй закон термодинамики, чтобы не испортились замоченные для засолки грибы. (Моим прабабкам это было не нужно - они могли просто отнести грибы в погреб).
Да и знания по геометрии оказываются отнюдь не лишними при заказе шкафчика - чтобы вам сделали то, что вам нужно и что можно втиснуть в вашу квартиру, а не то, что угодно фантазии фирмы.
Заметьте, в школе меня не учили непосредственно солить грибы, проектировать шкафы и спасаться от ожогов моющего средства (да и самого моющего средства, в которое я вляпалась, тогда ещё не существовало). Мне дали знание принципов, как это работает, что позволило мне решать эти задачи.
Вот почему теория, по которой школа должна давать не знания, а "навыки", является чистой благоглупостью. Единственный навык, который может дать школа, это навык поиска информации - навык ориентироваться в книгах и Интернете самостоятельно, а не "спрашивать у Сири". К сожалению, пока школа ещё не ставит эту задачу на системном уровне, хотя и часто декларирует её на словах уже лет пятнадцать.
Знания бесполезными не бывают. Просто школьная программа даёт их неэффективно и не учит их применять. И в реформировании нуждается совсем не та сторона школьного образования, которую пытаются реформировать.

да что ж ты будешь делать

Мы договорились с учеником и его родителем, что он пришлёт мне черновик сочинения среди недели. Я ждала всю неделю - не дождалась. Оказывается, в четверг у товарисча были официальные подготовительные курсы к ОГЭ, и он решил отнести сочинение своей учительнице (видимо, решил облегчить себе жизнь и сдать одно задание двум людям). Услышала я от него:
1) Учительница сказала, что "неплохо, но можно было бы лучше" (новомодная примочка - ребёнка теперь вообще нельзя критиковать, надо только хвалить);
2) Она "написала свой текст поверх моего".
Я не поняла - как это? Спрашиваю: ты хочешь сказать, что она правила твой текст? Ученик: ну вроде как, она написала поверх.
Когда он мне показал сочинение, у меня волосы встали дыбом.
Во-первых, ента учительница использовала не красную ручку, а СИНЮЮ. Точно такого же оттенка, как у самого автора.
Во-вторых, она не зачёркивала текст, а, действительно, надписывала поверх.
В-третьих, исписано всё.
В-четвёртых, почерк у этой дамы тот ещё.
В результате 80% текста было совершенно нечитаемо ни для меня, ни для самого мальчика. Внешне это выглядело как творчество двухлетнего младенца, которому дают ручку и блокнот, и он рисует "каляку-маляку".
Вот что творится у людей в головах? Мозг у них есть? Предполагается, что это учительница по литературе и что она должна научить ребёнка грамотно писать сочинение к ОГЭ.
Наверняка же это продукт новых рекомендаций по политкорректности и уважению к чуйствам детей (нельзя подавлять своим авторитетом, красное нельзя, зачёркивать нельзя).
Что уважение к ребёнку - это прежде всего неравнодушие и сопереживание, а не система формальных реверансов, видимо, не разъяснили.

чученики и вербальное мышление

Теперь у меня три ученика разного пола и социального происхождения, но из одной когорты - им по 13-14 лет. И у всех совершенно одинаковые речевые проблемы: косноязычие, неумение правильно построить фразу; путают похожие слова, часто не понимают смысла отдельной фразы, не говоря уже о смысловой связи предложений в тексте; изъясняются окказионализмами ("Гринёв боялся, что сын будет разгульничать" и т.д.). Впрочем, камраду rayskiy_sergei это знакомо прекрасно.
Вот какие мысли меня посещают по данному поводу. Советское образование - одна из вечных тем экскреционных холиваров, где сходятся стенка на стенку: "самое лучшее образование в мире!" - "оно подавляло индивидуальность и убивало самостоятельное мышление!". Если отойти в сторону от холиваров, то моё мнение таково: все реальные и мнимые достоинства советского школьного образования проистекают из одного пункта. Оно превосходно развивало вербальное мышление.
Развеем заблуждение №1. Это не заслуга собственно советского образования. Это заслуга классической системы образования 19-го века, чья программа была тихой сапой возвращена в школы в 1940-е годы. Тогда пытались даже латынь и греческий вернуть в школы, но не прижилось.
Отказ от системы классического образования происходит повсеместно. Мне, например, было чрезвычайно трудно найти для своего ученика познавательный детский текст на английском, потому что все познавательные сайты теперь с минимумом текста и максимумом картинок и интерактива. Но у нас девербализация приняла какие-то вовсе утрированные формы. Детей вообще не учат пользоваться речью - писать, пересказывать и воспринимать словесные объяснения.
Заблуждение №2: конспирологическое. Нет, не было тут никакого сознательного плана по разрушению образования и отуплению народа (в котором гораздо больше повинен телевизор). Люди, разрабатывавшие новые учебники и подходы в конце 90-х и нулевых, были благонамеренными представителями интеллигентского истеблишмента, которые искренне хотели сделать образование творческим и интересным для детей. Но вот незадача - они не представляли себе, что креативность бессмысленна без хорошего владения речью и что владение речью с потолка на нас не сваливается. У них-то самих вербальное мышление было развито с детства, и им не приходило в голову, что его надо развивать специально. Ибо в детстве они читали рыцарские романы из БВЛ и Литпамятников, а не презренный советский научпоп, и история Каспара Гаузера, как и прочих детей-маугли, в их багаж не попала. Эволюционной антропологии они также не знали и знать не хотели (это что-то про то, как обезьяна взяла в руки палку? фи, как бездуховно, давайте лучше о Лосеве поговорим) - признавая из неё только Тейяра де Шардена, в котором, впрочем, интересовались лишь теологической стороной.
Из советского же наследия педагогики они избирательно признавали одну персону - Корнея Чуковского, подняв на щит его идею, что не надо лишать детей детства и что детям нужны не уроки географии, а игра в мяч. При этом благополучно упускалось из виду, что Чуковский говорил о детях моложе 5 лет, а не 7-8 и тем более не 13-14. И как-то совсем забылось, что овладение речью не останавливается после того, как трёхлетний Боба научится выговаривать связные фразы. Было бы странно, если бы 20-летний юноша изъяснялся так же, как в три года - это, пожалуй, дало бы основания заподозрить медицинские причины.
Как результат - речевое развитие современных детей 13-14 лет даже из благополучных семей соответствует такому уровню, который я среди своих одноклассников в 9 лет наблюдала у единственного мальчика с тяжёлыми семейными обстоятельствами (единственного на 30 человек в классе).
Очень надеюсь, что эта проблема будет осознана. Если возникает наивный вопрос: а зачем нам это вербальное мышление? - представьте себе менеджера, который путает похожие названия товаров или не в состоянии написать деловое письмо. А если он по косноязычию напишет в письме что-то непристойное или оскорбительное? (В сочинениях таких примеров пруд пруди). Это как минимум срыв контракта. Кстати, своим глазами видела скриншот переписки, где подчинённый спросил начальника про "ж..." (вместо "допы" - дополнительные выплаты). Не у всех начальников, увы, довольно чувства юмора.
Вот и ответ на вопрос, зачем писать нудные изложения и сочинения, зачем читать всех этих замшелых классиков позапрошлого века. Да затем, чтобы оперативно отличать "допы" от "ж..." - и не попасть в последнюю из-за своего косноязычия.

репетиторство: мифы и реальность

Когда я выясняю у своих знакомых, где бы промыслить немного денег, я обычно слышу в ответ: "А почему ты не занимаешься репетиторством?". Именно так, "почему НЕ". Потому что они уверены, что всякий, кто занимается репетиторством, тут же начинает грести деньги лопатой. Сами они в 9/10 случаев репетиторством заниматься вообще никогда не пробовали, но у них непременно есть знакомая знакомых, которая купила себе квартиру и отдыхает на Майорке.
Попробую рассмотреть объективную реальность. Итак, 5 причин не разбогатеть на репетиторстве.

1. Для того, чтобы иметь основательный заработок, достаточный хотя бы для жизни, нужно брать много учеников. Не менее 5. А это означает переход на репетиторство на профессиональной основе и посвящение ему всего своего времени (что включает составление учебных программ). Не все люди могут, хотят и физически способны на это. Особенно если они не имеют никакого призвания к данному виду деятельности и занимаются ею только из-за отсутствия альтернатив.

2. Учеников надо ещё где-то раздобыть. А спрос на репетиторов сильно зависит от специальности. И как ни странно, одна из наиболее невезучих специальностей - английский. Этот рынок затоварен: всякий в возрасте от 16 до 96, кто окончил двухмесячные курсы с носителем языка или имел английский в расписании своего вуза, считает себя репетитором. Притом вы в любом случае бессильны перед конкуренцией "Марьиванны" из соседней школы, у которой "сорок лет опыта преподавания языка" и которая берёт всего триста рублей в час. Неважно, что изъясняется она на уровне Виталия Мутко.

3. По-настоящему высокооплачиваемая клиентура давно поделена, и просто так внутрь репетиторского сообщества не попасть - нужно, чтобы кто-то туда ввёл (моей дальней родственнице, например, повезло в этом отношении). Человек со стороны, который просто хочет подработать, шансов не имеет. Если же объявление о дорогой вакансии репетитора висит в открытом доступе, то при телефонном разговоре вы, скорее всего, узнаете, что от вас за эти деньги потребуются обязанности гувернантки и чуть ли не мытьё посуды. Ну, если это вас не смущает - пожалуйста.

4. Ох уж эти ученики! Сегодня они есть, а завтра нет. Они в любой момент могут взбрыкнуть и отказаться ходить на занятия. Чаще всего они пропадают после праздников и каникул. Есть вообще шедевральные люди, которые назначают время занятия, вы сидите, ждёте их, пятнадцать минут, полчаса - потом звоните им и слышите: "А я передумал, я не буду заниматься".

5. Даже те, кто решил заниматься, постоянно лишают вас ожидаемого дохода. Дети болеют неделями, взрослые придумывают хитроумные предлоги, чтобы отлынивать от занятий. Вот, кстати, ещё миф: что взрослые, которые платят деньги, мотивированы учиться. Этот взрослый может быть студентом, за которого платят родители, или просто вообще не представлять себе, что обучение требует некоторых затрат труда с его стороны. Самая дивная отговорка от занятий, которую мне довелось слышать: "я тут купила лошадь".

В общем, репетиторство годится в качестве дополнительного заработка при наличии основного стабильного источника дохода. Но мечтать о том, чтобы начать с нуля карьеру репетитора и на это жить, я бы не советовала. Это занятие не для каждого. Просто подумайте, подходит ли вам этот проект, и будьте готовы к тому, что, даже если подходит, не факт, что он оправдает ожидания.