?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Как я уже писала, во-первых, роман неоправданно затянут.

Во-вторых, роман анахроничен. Судя по описанию реалий, завязка сюжета - с терактом в музее и случайным обретением картины - стартует где-то не раньше 2008-2009 гг. (надо полагать, что финал, судя по возрасту героя, разворачивается вообще в 2020-е гг., но у любого автора есть право писать о будущем, почему бы и нет). Однако главный герой - это не современный мальчик, а мальчик 1970-х. И автору приходится изобретать неслыханные отговорки, чтобы придумать, почему в мире, где есть Интернет и социальные сети, нормальный обычный подросток ими не пользуется. Он же не из семьи каких-то упоротых мормонов или старообрядцев, он не страдает тяжёлой формой аутизма или умственной отсталости и т.д. В один прекрасный момент герою дарят пачку денег. Вы поверите, чтобы современный мальчишка, получив пачку денег, не побежал тут же покупать гаджеты? Вот и я - не верю.
Все отговорки - отец с мачехой увезли героя в глушь, мачеха не давала пользоваться ноутбуком - звучат как-то неуклюже. В подвале его не приковывали, потом мы узнаём, что е-мейлы от друзей он всё-таки получал - значит, удавалось попользоваться? И что, на окраине Лас-Вегаса е-мейл получить было можно, а заказать себе по Интернету собственный ноут нельзя?
То, что мальчик не выходит в Интернет и не пользуется соцсетями, получает ещё одну отговорку - мол, он так боялся, что полиция выследит его как похитителя картины, что скрывался. Да ладно, подросток в возрасте 12-15 лет ещё не имеет реалистических представлений о последствиях неправовых действий. У него лобная кора ещё не доросла. Может, перед нами особо законопослушный подросток, одарённый юридически? Непохоже. Почему-то иметь дело с наркоторговцами он не боится, хотя тут попасться куда больше вероятности.
В общем, все эти отговорки придуманы просто потому, что автору удобно писать о мире подростков 1970-х, который она знает (специально посмотрела, так и думала - она 1963 года рождения), а не о мире современных подростков, о котором она представления не имеет. Кстати, переводчица (А. Завозова) это интуитивно почувствовала - русский текст изобилует древними жаргонными словечками наподобие "тухлый" (уже в 80-е так никто не говорил, мне, например, эпитет "тухлый" известен исключительно по переводным "Муми-троллям" из реплики Сниффа).
Мало того, что герой взят из 70-х - он ещё и мнит себя Холденом Коулфилдом, судя по всему. Который вообще из 1940-х. Во времена юности автора роман Сэлинджера запрещали преподавать в школах за "аморальность", и он был привлекателен для подростков. Но современная американская молодёжь его ненавидит, потому что с тех пор он сделался чем-то вроде нашей "Судьбы человека" - его пихают в школьную программу. О том, как в наши дни воспринимается роман: [1]; [2] - "apparently, hating Holden Caulfield is one of the markers of a Millennial reader".

В-третьих, анахронизмы плавно перетекают в развесистую клюкву, когда речь заходит о русском друге Борисе. Который целиком состоит из комиксовых клише времён фильмов о Джеймсе Бонде. Русский, конечно же, держит у себя дома портрет Ленина, хлещет водку (в 14 лет!), читает Достоевского и ведёт философические разговоры о духовности. Сорри, но это уже в 90-е было не смешно, а уныло. Ну да, других писателей на русском языке, кроме Достоевского, в природе не существует, это известный факт. А учитывая, что Борис на самом деле не совсем русский, у него смешанные украино-польские корни, это вообще гм. Это примерно как британец индийского происхождения, читающий Киплинга.
Ещё у Бориса откуда-то взялось ужасное пальто москвошвеевского покроя, хотя он родился самое рано в середине 90-х, когда таких пОльт даже у наших родителей уже давно не было.
Польша фигурирует как дикая отсталая страна, в которой происходят страшные вещи (какие именно, не указано). Опять же, в 70-е годы можно было бы это списать на то, что мальчегу промыл мозги папаша. Но в эпоху Интернета? Похоже, это не героя забанили в гугле, а автора.
Я бы сочла всё это намеренным трэшем в духе "Орландо" Вирджинии Вульф, но ведь остальной текст написан без намёков на гротеск. Автор явно пытается рассказать историю с претензией на достоверность.
Впрочем, сам сюжет держится на неправдоподобном допущении - что нормальному подростку, заполучившему нереально крутую вещь, не захочется рассказать о ней по секрету всему свету.
Подобных нестыковок в построении характера множество. Как я уже писала, непонятно, в чём проявляется "одарённость" героя, о которой трындят на протяжении 400 с лишним страниц; непонятно, как он стал тонким психологом и ушлым жуликом в 25 лет (если верить автору, наивный добрый Хоби обучить его таким вещам ну никак не мог), причём не вылезая из наркотической ломки. Совершенно фантазийна любовная линия с Пиппой: я готова поверить, что современный подросток может с первого взгляда воспылать возвышенным чувством к девочке, случайно встреченной в музее, но только не этот тип подростка и не так, как описано в романе (здесь автора вообще заносит в 1910-е годы). И в любом случае психически нормальный подросток, увидев "мимолётное виденье" с железной скобой в обритой голове, должен как минимум охренеть, а не принимать всё как должное. Ну не может быть у обычного мальчишки в этом возрасте подобной психологической зрелости.

И в-четвёртых, роман шаблонен. Я даже не обсуждаю высокодуховные медитации героя над картиной (в лучшем стиле позднесоветской литературы). Когда в отеле герой начинает готовиться к самоубийству, уже заранее понятна вся последовательность событий: начиная с того, что ему приснится мама и это его спасёт, и кончая тем, что проблемы с картиной чудесным образом разрешатся. Довольно досадно, одолев 700 страниц, узнать, что нам хотели рассказать всего-навсего очередную святочную историю. Пардон, но главное жанровое требование к святочной истории - она должна быть краткой.
Сообщение, что Борис легально сдал картину властям и получил законное вознаграждение, вызвало у меня неудержимый хохот - потому что "Приключения итальянцев в России" я смотрела, когда персонажи этого романа ещё не родились. Так и захотелось воскликнуть: "Па ма-трёшкам!".
В общем, я понимаю, почему от этого романа прутся американские хипстеры, но я решительно не понимаю, почему от него прутся российские интеллектуалы с филологическим образованием.

Comments

( 23 comments — Leave a comment )
nepoma
Dec. 21st, 2018 12:10 pm (UTC)
прутся потому что она толстая, а, осилив толстую книгу, ничего не остается как переться от нее.
ok_66
Dec. 21st, 2018 02:00 pm (UTC)
Как будто Клэнси тонкий.
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:25 am (UTC)
а-ха-ха :-) тоже неплохая версия.
umbloo
Dec. 21st, 2018 12:45 pm (UTC)
По вашему пересказу - очень похоже на типичный южнокорейский сериал... И степень условности та же, и составные части - от терракта в начале до явления призрака в конце....
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:26 am (UTC)
Там нет призрака. Там сон снится. Вообще абсолютно типичная европейская святочная история позапрошлого века, только не на 8 страницах, а на 800.
umbloo
Dec. 24th, 2018 09:33 am (UTC)
Ну, у корейцев в сериалах про современность призраки усопших тоже чаще являются во сне, чем наяву...
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:50 am (UTC)
Я не знакома с корейскими сериалами, к сожалению. Зато знаю, что Южная Корея - христианская страна, так что не удивлюсь, если европейская традиция святочного рассказа там прижилась вместе с соответствующей религиозной традицией.
umbloo
Dec. 24th, 2018 09:57 am (UTC)
Ещё как прижилась...
alon_68
Dec. 21st, 2018 01:46 pm (UTC)
Возможно, потому что многим российским интеллектуалам очень хочется, чтобы их приняли в американские хипстеры?
bbzhukov
Dec. 21st, 2018 03:07 pm (UTC)
Да ладно, подросток в возрасте 12-15 лет ещё не имеет реалистических представлений о последствиях неправовых действий.
А тут реалистических и не надо. Достаточно знать, что за это вообще-то сажают. Я, когда в неполные 14 совершил свою "кражу со взломом" ("кражей", конечно, мои действия были весьма сомнительной, но вот взлом - самым настоящим), сильно интересовался последствиями. А вот что если из сельского магазина ничего не украдено, то по факту разбитого стекла (даже не витрины, а стеклянной вставки в двери) никакого расследования никто проводить не будет - понял гораздо позже.

И в-четвёртых, роман шаблонен.
я решительно не понимаю, почему от него прутся российские интеллектуалы с филологическим образованием.
Может быть, именно поэтому :-)?

Оффтоп: тут frema_zhu послала Вам кое-что на почту и беспокоится, что Вы не отвечаете. Не попало ли в спам?

Edited at 2018-12-21 03:36 pm (UTC)
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:48 am (UTC)
Спасибо, я уже давно ответила Наталье. Почту я как раз проверяю каждый день, просто не всегда больше 1 раза в день.
Про последствия: ну, Вы в 14 лет не стали бы участвовать в купле-продаже наркотиков (даже если бы в тогдашнем СССР это было проще). Вы вряд ли вели такой образ жизни, какой ведёт герой романа, и всё-таки не к той социальной среде принадлежите. Поэтому я, кстати, и с собой героя намеренно не сравнивала. Хотя у меня в подростковом возрасте тоже крышу сорвало изрядно, и представления о том, что за преступления сажают, у меня были чисто абстрактные, теоретические. Я запросто могла попасть в неприятную историю, если бы не моё РАС, сопряжённое с интровертностью и агорафобией. Если бы мне в 13-14 лет случайно попала в руки ценная картина таким образом, я бы точно считала, что мне она досталась "по-честному". В представлении даже многих взрослых людей подобрать шоколадки из опрокинувшегося грузовика - не кража, а уж для подростка это точно не то же, что утащить их с витрины магазина.
А современные подростки вообще пачками выкладывают в сеть видео, как они детей и старушек ногами избивают, и искренне удивляются, что их поймали.
bbzhukov
Dec. 24th, 2018 11:08 am (UTC)
Спасибо, я уже давно ответила Наталье.
Ну тогда все в порядке.

Вы вряд ли вели такой образ жизни, какой ведёт герой романа, и всё-таки не к той социальной среде принадлежите.
Да я, собственно, не защищаю убедительность сюжетных ходов и психологических мотивировок. Но тогда все-таки не "подростки неспособны", а "подростки из такой социальной среды и с таким жизненным опытом неспособны".

Хотя именно потому, что я всегда был далек от подобной субкультуры, я не знаю - может, как раз их опыт или опыт их старших товарищей позволяет им более реалистично представлять, что бывает за невинное присвоение "ничейного" имущества. В конце концов, откуда-то он знает же, что картина ценная. Но - молчу.

А современные подростки вообще пачками выкладывают в сеть видео, как они детей и старушек ногами избивают, и искренне удивляются, что их поймали.
Ну, таких-то идиотов (и не только подросткового возраста) хватало в любые времена, только тогда у них не было видеокамер и сетей. Вон не далее, как вчера, показывали выпуск программы Каневского про дело 1945 года. Троих бандитов останавливает милиционер (принимающий их за мелкую уличную шпану), забирает единственный нашедшийся при них паспорт и предлагает проследовать в отделение. Бандиты (на счету которых три десятка грабежей и полдюжины убийств) убивают его и убегают... не удосужившись вынуть у него из кармана отобранный паспорт. Тем же вечером владельца паспорта благополучно берут по месту прописки - куда он, как обычно, приходит ночевать. Возможно, он тоже сильно удивлялся, как это его нашли (во всяком случае, к встрече с милицией оказался совершенно не готов - судя по его поведению на следствии). Все трое - взрослые люди, успевшие не только поразбойничать, но и до того повоевать.

Кстати, даже и те идиоты, что выкладывают видеозапись собственных художеств, удивляются все-таки тому, что их поймали - а не тому, что бить старушек ногами, оказывается, нельзя или что за это полагается тюрьма. Это только в анекдоте подсудимый объясняет, что всегда думал, что "за растление малолетних" - это не статья, а тост.
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 11:21 am (UTC)
Кстати, даже и те идиоты, что выкладывают видеозапись собственных художеств, удивляются все-таки тому, что их поймали - а не тому, что бить старушек ногами, оказывается, нельзя или что за это полагается тюрьма. - я именно это имела в виду, когда говорила о том, что у подростков отсутствуют реалистичные представления о последствиях неправовых действий. Так-то тюрьмой детей уже 200 лет пугают с малолетства. Речь идёт о том, что представление о наказании у подростков абстрактное, теоретическое, они мало применяют его конкретно к себе. Можно сколько угодно теоретически знать о том, что "за воровство сажают", но при этом не считать свои действия воровством или быть уверенным, что "уж меня-то не словят".
Я говорила даже не о субкультуре, а о психологическом противоречии в характере героя: если подросток в 13 лет настолько законопослушен, что понимает неправомерность своего владения картиной и осознанно стремится, чтобы его не поймали, такой подросток вряд ли будет безбашенно покупать наркотики (а чуть подрастя, мошенничать).
misha_makferson
Dec. 26th, 2018 09:25 am (UTC)
> не удосужившись вынуть у него из кармана отобранный паспорт.
А вот кстати это мы горожане во втором,третьем поколении привыкли что всегда нужны какие-то документы. И не просто бумажка, а с фотографией. И у нас на уровне рефлексов вбито, "при пожаре взять документы и деньги" А если тот бандит паспорт как раз в 1945 и получил после демобилизации? А до этого жил в колхозе, документов не было приблизительно никаких (не считать же за документ справку которую выписывает дядя Ваня председатель за бутылку самогона да и нужна эта справка только если на рынок в город едешь).
bbzhukov
Dec. 26th, 2018 12:36 pm (UTC)
Может, и так - но прописываться-то он точно ходил. И не мог не знать, что в этом паспорте черным по белому написано, как его звать и где он живет. И рожа его вклеена.

И даже если бы сам не сообразил, кто-нибудь из дружков мог бы сказать: постой, а паспорт-то твой так у того мента и остался? Но нет, никому в голову не пришло.
Алексей Орлов
Dec. 21st, 2018 04:59 pm (UTC)
Филь "Орландо" похож на книгу?
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:27 am (UTC)
Я не смотрела фильм. В посте речь шла о книге.
tanina_solea
Dec. 21st, 2018 09:35 pm (UTC)
Спасибо))) Мне так хвалили эту книгу, а мне самой ужасно не понравилось))) Часть подмеченных вами несоответствий я заметила, часть - нет, но приятно, что есть с кем разделить))) Хотя меня больше всего задело легкое отношение автора к зависимостям - они там совершенно не мешают героям жить, да и соскочить, судя по всему, легче легкого.
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:32 am (UTC)
Соскочить там как раз нелегко, и жить явно мешает (то, как герою хреново, описывается на десятках страниц). Другое дело, что в реальной жизни это явно помешало бы такому развитию событий (коммерческой успешности и пр.).
skeily_ramires
Dec. 21st, 2018 09:36 pm (UTC)
Даже если бы этих несостыковок не было, книга, ИМХО, написана плохим языком. Я не профи, и про себя тихонько окрестила этот жанр "французская духоподьемная литература" (почему-то всё, что мне попадалось было именно французское, всякие "Я дышу" и прочие трогательные романы про раскаявшегося фашиста, сбившего Антуана де Сент-Экзюпери, а так же записки канадского медбрата). Это какой-то специфически-поверхностный стиль, где все герои говорят одинаково в том смысле, что ни один нормальный человек так не разговаривает, и вообще по уровню правдивости передачи эмоций героя все они стремительно приближаются к Лафкрафту (который гений, конечно, но диалоги у него страшнее всякого Ктулху), а любые описания звучат так, словно их писал человек, проживший жизнь с полиэтиленовым пакетом на голове.
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:33 am (UTC)
Я не берусь обсуждать язык, потому что я читала в переводе. А Вы в оригинале?
Борис Тулуков
Dec. 23rd, 2018 09:56 am (UTC)
На днях у себя в ленте Фейсбука встретил положительную рецензию, которая отчасти перекликается с Вашей:
"Один из немногих современных романов, из прочитанных в последнее время, который меня реально зацепил до глубины души. Женские авторы меня не так часто заинтересовывают, не потому что пишут хуже, просто там несколько другая онтология, женский мир, но бывают исключения и это одно из них. Причём настолько яркое, что перекроет чуть ли не десяток прочитанных в тоже время "мужских" романов.
Это очень трогательная история. Здесь перед нами протекает огромный кусок жизни Тео Деккера. Очень хорошего парня, который волею судьбы пошел не по той дорожке.
Чем хорош роман? Характерами героев. Они все разные. Есть откровенные пройдохи, есть весьма неоднозначные натуры, как и сам Тео Деккер, но есть и такие, от которых просто веет гуманизмом. Это Джеймс Хобарт (Хоби) - антиквар.
Герой Тео Деккера весьма неоднозначен, но определённо вызывает симпатию. Чем-то походит на Оливера Твиста, а, взрослый Деккер похож уже скорее на Раскольникова.
Роман яркий, насыщен событиями и весьма психологичен. Это Милый друг Мопасана или Жюльен Сорель Стендаля, только наоборот. Здесь деградация наступила очень рано, но постепенно он возвращался к самому себе, благодаря доброму и честному человеку, благодаря своему замечательному другу Хоби.
Есть и спорные моменты. Картина "Щегол" уж слишком преувеличенно расписана до величайшего шедевра. Образ русского Бориса уж слишком карикатурен, как и всё русское в романе. Да и сам герой Тео заставляет улыбаться местами, уж слишком не соответствует его слишком уж высокая взрослая проницательность для 13-летнего ребёнка с его же наивностью.
Но роман стоит прочитать всем, кто любит современную прозу. Обещаю яркие впечатления."
steblya_kam
Dec. 24th, 2018 09:29 am (UTC)
Видимо, роман соответствует ожиданиям рецезента от "женского" и "спихологического" (ой, не буду исправлять опечатку, классно получилось). Ну что делать, если у рецензента такие вкусы. Лично для меня показательно уже то, что список авторов, с которыми сравнивают Тартт - это люди, жившие 150 и даже 200 лет назад.

Edited at 2018-12-24 09:30 am (UTC)
( 23 comments — Leave a comment )

Latest Month

April 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner