sarcasia (steblya_kam) wrote,
sarcasia
steblya_kam

Category:

и ещё про коммуникацию

или почему просветительские начинания обычно проваливаются.

Свойство интеллектуалов, и особенно российских - не интересоваться, понимает ли широкая публика тот язык, на котором они говорят. А потом удивляться, почему какая-нибудь малолетка начинает выступать против дарвинизма - "мол, лично я от обезьяны не происходила". Биологи уж даже готовы вильнуть перед религиозными фундаменталистами - "нет-нет, не от обезьяны, а от общего с обезьянами предка"(хм, а предок этот кто был - эльф?), но почтеннейшую публику это почему-то не устраивает.
А дело всё в слове "предок". Ум массового человека не способен представить себе дистанцию в миллион лет. Для него слово "предки" из другого семантического поля - "мои предки были из дворян", "мои предки воевали в Великую Отечественную". То есть связано не с биологией, а с историей и моралью: предки - это нечто историческое и такое, чем надо гордиться. Поэтому массовый человек понимает слова про "обезьяноподобного предка" как прямое оскорбление.
По этой же причине я ругала и буду ругать товарищей ЛГБТ за употребление слова "активист". Они калькировали западное понятие, образованное по аналогии с human rights activist. Но у нас human rights activist традиционно именовался другим словом - "правозащитник". А слово "активист" в русском языке имеет весьма одиозный шлейф, связанный с советским прошлым. В лучшем случае это крикун, который делает карьеру на пафосном вещании с трибуны, в худшем - псих в красной повязке, который вербует народ в колхозы и агитирует за снос церквей. Так или иначе, оно воспринимается как синоним "агитатора, пропагандиста сомнительных ценностей".
А вот пример успешной коммуникации - большевики, которые очень удачно самоназвались. Вероятно, это получилось чисто случайно, но название оказалось созвучным с крестьянским термином "большак" - старший по дому. И оказалось более понятным и ценностно нагруженным, чем "коммунист" (известны анекдотические случаи, когда крестьяне утверждали, что они против коммунистов и за большевиков).
Поэтому, прежде чем популяризировать какую-либо идею (неважно, научную или социальную), необходимо поставить вопрос о языке. О том, на каком языке мыслит адресат сообщения. И, как это ни неприятно звучит, учитывать традиции конкретного общества. Если нужно практическое применение филологии - вот оно.
Tags: лингвистика, понятийный аппарат, публицистика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments