?

Log in

[sticky post] ПРИВЕТСТВИЕ

Привет всем, я - Стебля Каменская!
Данный журнал создан для всех, кто занимается историко-филологическими науками, в особенности исторической антропологией и историей литературы. Лингвисты также приветствуются. Задача - бескорыстный обмен научной информацией и мнениями.
Внимание! В журнале включён доступ для анонимных комментариев. Однако это не значит, что писать можно всё что угодно ;-) ПРАВИЛА МОДЕРИРОВАНИЯCollapse )
Немного обо мне.
По специальности шекспировед-расстрига: начинала с Шекспира, потом перевела две главы из Вильяма Лэнгленда, ну, а кончилось всё англосаксами (и до сих пор тянется).
Место работы - Институт филологии и истории РГГУ (update: с февраля 2006 по июнь 2015, пока нас не начали сокращать).
Научные интересы - западноевропейская культура от Средневековья по начало XVII в.; Древняя Русь; история ментальностей; культурные коды телесности.

Избранные публикации:

"Видение о Петре Пахаре" В. Лэнгленда. Гл. 1-2: Перевод, вступ. ст. и комментарии //Кентавр. Вып. 3. М.: РГГУ, 2006. С. 286-304. [pdf]

"Багира сказала...": Гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах

Телесность и метафора плоти в "Венецианском купце" [pdf]
Read more...Collapse )
Ну, и если понравились мои статьи, можно выразить наглядно:</a>

мерзость запустения

РГГУ: гробокопательство или борьба за научную этику
Стыдно и больно читать. Я Басовскую человеком считала. А она вон как. Хотя нет никаких сомнений, что её-то диссертация подлинная.
И совсем уж непонятно поведение Палпетровича (Шкаренкова). Про него с самого начала было понятно, что он принципиальностью не блещет, но какой интерес ему в данном случае - неясно. Он возглавляет историко-филологический факультет. В нашем диссовете, несмотря на название, защищаются диссертации только по филологическим дисциплинам. В филологии плагиата и липы практически нет (специально по Диссернету проверяла). Есть другая проблема - защита по протекции беспомощных и чепуховых работ, но это отдельный вопрос, не связанный с данной ситуацией. Сам Палпетрович - историк, но заподозрить его в липе невозможно: он квалифицированный исследователь, регулярно публикующий нормальные работы по своему профилю. Спрашивается, зачем он полез защищать плагиаторов? Нож к горлу ему явно никто не приставлял.
Я, между прочим, свою диссертацию писала сама, о чём весь факультет прекрасно знает. Что не помешало выкинуть меня на улицу, и ПП пальцем не шевельнул, чтобы за меня вступиться. Мной девять лет просто подтирались, используя меня на самой непопулярной работе за самую низкую зарплату (один раз даже не заплатили за внеурочные часы). Так вот, дорогой РГГУ, к вопросу о вновь нанимаемых сотрудниках и унизительно ли их подвергать проверке - я готова добровольно подвергнуться Диссернету. В любое время, когда вам угодно.
Ну и общий комментарий от инсайдера: то, что происходит в последнее время с РГГУ - закономерный результат лени и жадности руководства, которое все эти годы сидело на наследии Афанасьева и проедало его, не вкладывая силы и средства в то, чтобы его развивать. По сути шло выжимание денег из бренда "РГГУ". Руководство (конкретный ректор тут неважен, потому что это просто фигура, представляющая интересы группы людей, а группа явно одна и та же) занималось исключительно торговлей брендом и не считало нужным даже привлекать квалифицированных сотрудников, когда стали вымирать старые профессора.
Стыдобища.
А Нине Владимировне Брагинской мой низкий поклон.
Ну и до кучи - раз уж пошла такая пьянка, выкладываю свой написанный года два назад опыт в детском жанре.
"Леший знает что!", сказка для детей от 8 до 80.
Со школьных лет мечталось написать нечто на основе славянского фольклора, но, увидевши, во что превращают эту идею большинство авторов, долго не решалась. Пока, наконец, меня не осенило, что действие должно происходить не в средиземье-лукоморье жуть какой древности, а в мире, похожем на реальную русскую провинцию годов этак 60-х (но только без Руководящей и Направляющей роли цекаки пээсэс, бгг). Только вместо людей там действуют лешие, русалки, кикиморы и одна белка-люмпенша с невозможным характером.
ЗЫ: персональная благодарность akim_trefilov за то, что подарил мне использованное в повести имя "Локса" (на самом деле - топоним). Имена придумывать вообще была отдельная забава.
Оказывается, Борис Васильев, всеми нежно любимый за "А зори здесь тихие", в старости стал баловаться написанием исторических романов из жизни Древней Руси. Я ради интереса нашла в сети и пролистала. Мама дорогая!
("Вещий Олег"; "Князь Святослав")
Захотелося лавров Ладинского... Ну да, исторический роман о Древней Руси без клюквы невозможен. Но всему же есть границы!
Ещё раз проверьте, прочно ли вы сидите на стуле:
Ольбард красил чуб в синий цвет, за что и был прозван Синеусом.
Это уже не стимпанк, это уже какой-то варягопанк! (И где, по мнению автора, находятся усы?)
После такого - мелочи типа отравленных стрел у славян или палачей и правежа в X веке (которого почему-то опасается вдовствующая княгиня Ольга - интересно, кто имел полномочия отправить её на правёж?) уже не смущают. Как и то, что Васильев так и не определился, каким шрифтом написаны свёрнутые в трубочку (!) берестяные грамоты, которыми обмениваются у него князья - то ли рунами, то ли глаголицей. (А как вам князь Святослав, который заставляет дружину бегать кросс по утрам?)
А ещё аффтар любит смаковать "ужасы Средневековья", и у него в "Вещем Олеге" эта страсть доходит до того, что он описывает сцену, где в пыточном подвале палач истязает голую женщину и откусывает ей соски. Серьёзно. По-моему, это садо-мазо-порнография, не имеющая отношения к истории. Даже Шпренгер и Инститорис, которых современники заподозрили в нездоровых сексуальных наклонностях, до откусывания сосков на допросах всё же не додумались. Бггг.
В общем, не получилось у Васильева посостязаться с Ладинским. Потому что Ладинский всё же гораздо глубже изучал материал (в том числе зарубежный - Васильев скандинавского материала не знает вообще, хотя постоянно трындит про "суровые обычаи викингов"; похоже, даже прочтением "Эдды" себя не утрудил). Ладинский может лопухнуться, назвав ключницу княжеским именем Предслава, но уж опереточные имена типа "Отрада" у него точно не появятся. И Ладинскому его клюква легко прощается - за тактильную осязаемость прошлого в его описании, за все эти меха и ткани, которые хочется потрогать, за напряжённый эротизм любовных сцен (которые нигде не выходят при этом за рамки "октябрёнок плюс"), за портретную индивидуальность его персонажей (ярл Филипп, Батый, царевна Дафни запоминаются и живо представляются во плоти, даже если много лет не перечитывать роман). А у Васильева с трудом можно запомнить, кто есть кто, и синий чуб вряд ли тут помогает.

UPDATE как меня справедливо упрекнули, меня попутал бес, и я смешала в одного автора Ладинского и Яна. Впрочем, оба хороши, в отличие от Васильева в его ипостаси исторического романиста.
Оригинал взят у bbzhukov в "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира" - 29 ноября
Мария Елифёрова (aka steblya_kam) опять в "Гиперионе". И опять с интереснейшей темой.

Ничего не буду добавлять от себя. Сам предвкушаю.

Оригинал взят у frema_zhu в "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира" - 29 ноября
Оригинал взят у bujhm в "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира" - 29 ноября
29 ноября (вторник) в 20:00 в книжном клубе-магазине "Гиперион" состоится научно-популярная лекция "Русская героиня "Зимней сказки" Шекспира". Рассказывает филолог Мария Елифёрова.
Вход 300 р.

Онлайн-регистрация: https://hyperionbook.timepad.ru/event/407295/
Внимание! Если регистрация на событие уже закрыта, билеты всегда можно приобрести на кассе.



Анонс лекции:

"В один из самых драматических моментов "Зимней сказки" королева Гермиона вспоминает, что она дочь русского императора. Что за император имелся в виду? Для чего Шекспиру это понадобилось? Что знали англичане шекспировской эпохи о России? Был ли у Гермионы реальный прототип? И какое ко всему этому отношение имеют море в Богемии и литературные вкусы пастушек?"


О лекторе:

Read more...Collapse )

Как идти - Афиша - Метки - Видеоархив - FB - VK

Дочитала наконец. Более странных впечатлений испытывать не доводилось.
С одной стороны, книга очень внятно и доходчиво написана (эмиграция явно идёт нашим на пользу - обучаются писать понятно для широкой аудитории, как принято в англоязычном мире), и я там нахожу много полезного. Во-первых, сам ракурс и угол зрения принципиально иной, чем в "традиционных" повествованиях на эволюционную тематику (наподобие Маркова и Докинза), что очень освежает мысль и заполняет пробелы. Во-вторых, некоторые соображения автора по конкретным вопросам я нахожу очень убедительными - например, его версия генезиса эукариот выглядит более элегантной и экономной, чем предположение, что ядро произошло от ещё одного события симбиоза.
И всё же остаётся куча недоумений.
1) Хотела бы спросить биологов: мне одной кажется, что кавалерийские наскоки Кунина на синтетическую теорию эволюции - это во многом война с бумажными тиграми и что СТЭ не утверждает тех глупостей, которые он ей приписывает? По крайней мере, утверждение, будто СТЭ делала свои выводы на материале растений и животных и совсем не занималась микробами, по-моему, явная неправда.
2) Рассуждения Кунина о полезности и бесполезности мутаций, имхо, демагогия, так как чуть ли не любая нелетальная мутация может потенциально оказаться и вредной, и нейтральной, и полезной - в зависимости от обстоятельств. Мышам родиться без ног - вредно, а змеям оказалось полезно. Китам тоже. Или, например, утрата глаз - для животных, обитающих в пещерах, она нейтральна, а для всех остальных вредна.
3) И на закуску - теория мультивселенной, хм. Которая, насколько мне известно, при всей своей популярности всё же не является предметом всеобщего консенсуса в космологии (из слабого антропного принципа никак не следует, что все вероятные всееленные обязаны существовать в действительности). Похоже, что Кунин просто обчитался романов Павла Амнуэля, а несколько научных ссылок на проблему мультивселенной пристегнул задним числом для солидности. В 12-й главе он фактически отменяет проблему происхождения жизни, заявляя, что в бесконечном множестве вселенных может реализоваться сколь угодно маловероятное событие - и только в приложении (в приложении, Карл!) добавляет к этому: "не противоречащее законам физики". Фф-фу, слава всем богам, он хотя бы не думает, что в какой-то из потенциально возможных вселенных сами собой котики из воздуха конденсируются - но об этом можно узнать только из посткриптума.
Между тем теория мультивселенной понадобилась ему ровно затем, чтобы снять вопрос о происхождении жизни как научную проблему (раз мы придумали сказку про Старика Хоттабыча, то у него будет ковёр-самолёт, и неважно, как такие ковры изготавливают).
Я уж не говорю о том, что Кунин ухитрился пропустить мимо ушей все исследования экзопланет и повторяет тезис литературы сорокалетней давности, согласно которому наличие планетных систем у звёзд должно быть большой редкостью (что давно опровергнуто; вопрос лишь в пригодности для обитания).
Так что, френды-биологи, жду ваших соображений. Кое-что я уже читала в ваших рецензиях, но меня интересуют частные мнения (по себе знаю, что не всё в рецензиях разрешают писать).
Такое впечатление, что Кунин старательно вылавливает всё, что свидетельствует в пользу его философского мировоззрения, игнорируя альтернативные данные.
Предуведомление: поскольку меня зафрендили уже более 600 человек, у которых тоже есть френды, и не все из них адекватные и воспитанные, посты на общественно-политические темы теперь будут в формате лекций - с отключенными комментариями. Желающие обсудить - могут утащить к себе любой пост, не спрашивая разрешения

1. Феномен трампофилии среди якобы либеральной якобы оппозиции (которая Навальному не прощает гораздо меньшие провинности, попрекая его недостаточной белизной пальто, зато при виде Трампа сразу становится сторонниками "реалполитик"), как и феномен примыкания русских эмигрантов к самым консервативным партиям, имеет, на мой взгляд, совершенно определённый психологический источник. Конец 90-х ознаменовался для россиян разочарованием в Западе и свободе. Необходимо признаться самим себе, что "Запад" и "свобода" воспринимались как синоним "красивой жизни", представление о которой черпалось из фильмов-нуар и "Мистера Твистера": господа в белых гетрах вольготно надувают и обставляют всех, набивая карманы деньгами, а вокруг полно услужливых негров, готовых почистить ботинки, и белокурых цыпочек в декольтированных платьях, готовых отдаться за бриллиантовое колечко. Этот образ Запада был метко спародирован ещё в старой песенке (которая была сочинена именно как пародия, но потом на полном серьёзе вошла в репертуар блатняка). В этой песенке иностранный шпион вербует советского вора, соблазняя заграничной жизнью:

Ах, говорят, в Марселе
Такие кабаки! <...>
Там девочки танцуют голые,
Там дамы в соболях,
Лакеи носят вина,
А воры носят фрак.


Забавно, что советский вор из пародии всё-таки не соблазнился. В отличие от постсоветской респектабельной публики. Которая (не в пародии, а в реальной жизни) резонно решила, что уж она-то глупость не проявит и согласиться. Но оказалось, что красивую жизнь никто и не думает предлагать. Что богатые платят нехилые налоги, что ведение бизнеса регламентировано различными правилами, что негр может запросто оказаться вашим начальником по работе, а кое-где его и негром вслух назвать не разрешается, что дамы предпочитают носить удобную одежду, а за попытку ущипнуть их можно и под суд загреметь - и т.д.
После этого началось нытьё о том, что вот когда-то была нормальная западная цивилизация, а какие-то леваки пришли и всё испортили. Хотя эта "нормальная западная цивилизация" существовала исключительно в головах советских граждан, живших за железным занавесом. (Обществу свойственно меняться, и Франция де Голля - не Франция Людовика XVI). Трамп оказался удивительно созвучен этой ностальгии по идеалу (идеалу, в сущности, гопническому, причём Трамп, в отличие от российских кагбэ либералов, своей гопнической натуры не скрывает и гордится ею).

2. По моему мнению, нынешние выборы в США ярко продемонстрировали одну вещь - конец старой концепции демократии как воли большинства. Когда перевес "большинства" составляет хотя бы 5%, ещё можно делать хорошую мину при плохой игре, но, когда он 0,8% (я уж не говорю про противоречие между ступенями выборов), это окончательная профанация идеи большинства. Профанация с другого конца - когда волей большинства объявляется 40% голосов при явке в 15%. Принцип воли большинства возник из античного представления, что граждане представляют собой коллективное тело, а воля большинства - способ репрезентации воли этого коллективного организма. Но мы уже давно живём не в Древних Афинах. Возможно, президентская форма республики отмирает на наших глазах. Придётся учиться вырабатывать консенсус, вместо того, чтобы объявлять меньшинством всех, кто не нравится, и закрывать проблему.
Накопила и делюсь.

1. Сила есть - ума не надо. В прямом смысле. Оказывается, приматы поумнели оттого, что ген, который у других животных отвечает за развитие мышц, переключился на развитие мозга.

2. Буй зубр Всеволод... Оказывается, зубр - гибрид бизона и тура.

3. Удвоение лягушки (в геноме африканской шпорцевой лягушки обнаружился набор хромосом от двух видов, которых по отдельности уже не существует).
В этот раз напишу про два винтажных фантастических кина, посмотренных один за другим. Оба 60-х годов.

1) Хороший фильм: "Планета обезьян" (1968). Очень хороший, против всяких ожиданий. Долго не решалась посмотреть: во-первых, у меня предубеждение против актёров в резиновых масках абизян, во-вторых, у меня предубеждение против американских экранизаций европейской литературы. Но маски оказались вполне качественны, а интерпретация сюжета в целом близка оригинальному роману Пьера Буля. Никаких розовых соплей и объятий на фоне заката после того, как Главный Злодей сброшен в пропасть. Напротив, фильм вышел даже более жёстким, чем роман, а концовка откровенно жестокая. У Буля концовка окрашена иронией: герой возвращается на Землю только для того, чтобы узнать, что там произошло то же самое (власть захватили обезьяны). В фильме герою возвращаться некуда. "Планета обезьян" и есть Земля через две тысячи лет. Вместо иронии - острая безнадёжность.
Желание режиссёра залепить зрителю оплеуху посильнее, чем Буль отвесил читателю, привело к смещению акцентов. В романе отношения героя с обезьянами куда более мирные: они хотя и со скрипом, но признают, что он разумен, выпускают его из клетки и обращаются с ним как с партнёром. В фильме его целенаправленно чморят, не давая ему вступить в общение. Поведение орангутанов на первый взгляд кажется странным - даже самый закоренелый антропоцентрист по крайней мере почешет в затылке, если кролик из клетки скажет, что требует адвоката, а не бросит в его сторону: "Заткнись, я не с тобой разговариваю". Оно получает объяснение только задним числом, в свете страшной находки на берегу: орангутаны - не косные мракобесы, как в романе Буля, а циничные и сознательные фальсификаторы истории. Такое впечатление, что все вокруг, кроме наивных Зиры и Корнелия, знают правду о прошлом и все намерены её скрывать.
(И вот здесь возникает дискомфорт: под определённым углом зрения, орангутаны чуть ли не положительные герои, ведь у них благие намерения - они не хотят повторения войны).
Этот сюжетный сдвиг привёл к единственному крупному проколу - герой не удивляется тому, что обезьяны говорят и пишут на чистом английском. В книге они всё-таки говорят на инопланетном языке, и ему требуется время, чтобы этот язык выучить. Понятно, что он негуманитарий, но всё же странно, что он счёл это естественным и при этом так долго не догадывался, что он на Земле. Это если не считать того, что английский за две тысячи лет должен был измениться до неузнаваемости. Ведь можно было бы это обыграть: Зира замечает, что человек в клетке пишет латиницей, понимает, что это какой-то язык, находит старинную книгу и определяет, какой именно... тем более что американское кино любит показывать копание в старинных книгах.
Очень порадовало то, что Зиру не снабдили стереотипными атрибутами женственности, которыми в мультфильмах наделяют даже крокодилиц (бантиками, накладными ресницами и пр.). Вообще художественные решения и операторская работа - на высоте.

2. Плохой фильм: "Планета бурь", 1961.
Н-да, я знала, что Казанцев не писатель, но чтобы написать такую ахинею? Я, конечно, понимаю, что в 1961 г. сведений о Венере ещё практически не было, но ОТКРЫВАНИЕ колпака скафандра с целью выпить таблетку реально доставляет! Потом ему в шлем ещё и полфляги воды выливают, чтобы запить! (А эта таблетка что, лечит и от неизвестных болезней? Как она действует?). А как вам космонавты в скафандрах У КОСТРА? (Я такое раньше только в пародиях встречала). Ещё прелестное: "выходим на рассвете, в шесть часов". Пиип! Длину суток на Венере ещё в позапрошлом веке можно было в справочнике посмотреть.
С логикой дело обстоит примерно так же. Робот, которого похвалили, разумеется, по законам жанра тут же подводит. Но с чего ему сбрасывать хозяина в расплавленную лаву ради самосохранения? Я понимаю, это должно было иллюстрировать тезис, что нехорошие капиталисты равнодушны к людям и запрограммировали робота соответственно. Да хоть нацисты - кому нужен робот без программы подчинения приказу? В итоге прокол с роботом ещё каким-то образом должен доказывать тезис, что люди лучше машин, потому что они не подведут. Сценаристу даже не пришло в голову, что если бы на выполнение миссии были отправлены одни роботы без людей, то и подводить бы было некого. К счастью, когда стали известны реальные условия на Венере, Советскому Союзу хватило благоразумия отказаться от идеи отправлять туда героических первопроходцев :-)
Однако в определённом смысле этот фильм эталонный: он эталонно отыгрывает колониальный дискурс в фантастике. Там присутствует полный набор штампов "покорения необжитых пространств": болота, лихорадка, ночёвка у костра, пальба по диким зверям, даже хищное растение (встречалось в приключенческой литературе "реалистического" толка, хотя и абсолютно мифично - нет, не мухоловка и не росянка, а нечто здоровенное и бросающееся на людей). Причём интересно, что в нефантастической литературе этот дискурс в то время уже пародировался и высмеивался - даже детскими писателями:

Вот то, что им представилось. Но это не имеет никакого значения: будем думать, что они по-настоящему попали в какой-то огромный лес, населенный удавами, львами, носорогами, крокодилами, пауками и множеством маленьких обезьян...
Никита очень быстро совершил несколько мужественных подвигов.
Он ловко увернулся от носорога, который вонзил нос в баобаб и так и остался.
Он ловко засунул крокодилу палку в рот поперек, и крокодил так и остался.
Он ловко связал целой куче обезьян хвосты в один узел, - вот была потеха!
Льву он набил полны глаза песком, а удаву дал проглотить вместо себя старое, драное кресло, которым удав сразу же подавился.


Когда-нибудь я более подробно на эту тему напишу.
Френдлента принесла. Детка пишет в сочинении по "Ночи перед рождеством", что Оксана потребовала у Вакулы "кибитки".
Особо прекрасно здесь то, что Гоголь вообще-то разъясняет для великороссов значение слова "черевички". Из дворцовой сцены ясно, что это значит "башмаки": это слово произносит царица, а затем и сам Вакула. Но школьник не догадывается употребить слово "башмаки". Он (она?) почему-то думает, что от него (неё?) требуется использовать непонятное слово. И, поскольку не может вспомнить одно непонятное слово, заменяет его другим непонятным словом.
Живо вспомнился опыт участия в околобукеровских мероприятиях. Когда у одного взрослого дяди, номинанта на Букер (до шорт-листа добрался), герой "танцевал в черкеске, с бараньей бекешей на голове". Меня, честно говоря, при обсуждении этого ляпа поразило количество людей, не знающих значения слова "бекеша" (хотя сей предмет многократно упоминается и играет важную роль в "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"). Так вот, это не головной убор, а пальто. А на голове бывает папаха.
Я уже нарывалась на обвинения в снобизме: мол, нечего умничать, нормальные люди не обязаны знать, что такое бекеша. Но я так полагаю, что нормальные люди обязаны понимать значение слов, которые они употребляют. Особенно если они пишут романы, а тем паче заседают в Букеровском жюри, которое эти романы жюрит. (Кстати, у другого автора из того конкурса, из лонг-листа, были ещё и "диадема на груди", и "гелий" в авторучке). В общем, Ляпис-Трубецкой вряд ли задумывался Ильфом и Петровым как положительный пример.
Мне удивительно - как можно прочесть историю Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича и ни разу не поинтересоваться, что такое бекеша? Как оказалось, такие читатели не редкость. И вообще как можно употреблять слова наобум, не зная толком, что они значат? Даже если у кого нет дома словаря (я в детстве затрепала Ожегова до развала переплёта), можно же спросить, ёлы-палы.
Как в принципе люди воспринимают текст, если какие-то ключевые термины непонятны? Можно не знать, как именно выглядели подвески Анны Австрийской (кстати, многие почему-то уверены, что речь идёт о подвязках - наверное, обычное ювелирное изделие для современного читателя выглядит недостаточно компрометирующим), но мне трудно себе представить, чтобы человек читал текст, где названия каких-то важных деталей звучат как абракадабра, и ни разу не поинтересовался, о чём, собственно, идёт речь. Как это вообще с психологической точки зрения выглядит?

Latest Month

December 2016
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner